JEU KHANEL3
les ronds et cercles-
en baver des ronds de chapeau
En baver des ronds de chapeau désigne aujourd’hui la souffrance,
d’une part à cause du pronom en qui renvoie à en baver, d’autre
part à cause de la lourdeur du rond de chapeau de plomb qui fait
tirer la langue.
On utilise cette locution désormais pour signifier que l’on endure
une peine physique ou morale ...
en baver des ronds de serviette ( Pierre Perret )
Ronds de fumée.
Ronds de cuir.
Nerf du grand rond.
Empêcheur de danser en rond.
En rester comme deux ronds de flan.
dans le « Dictionnaire de la langue française du 16ème siècle »
(1925) de Edmond Huguet (1863-1948), on nous explique que
« Flaon(Flan) » est un terme de monnaie : « le flaon, qui n’estoit
qu’une pièce de métal applatie et arrondie, prend le nom de monnoye
et de denier » ….. or, une monnaie cela se frappe tout comme on
peut dire que l’on est frappé d’étonnement. de là à dire que nous
trouvons ici l’origine de l’expression, il n’y a qu’un pas que Walther von Wartburg (1888-1971) a franchi dans son « dictionnaire etymologique
de la langue française ».
Ne pas avoir un( ou le) rond.